Korece Çeviri
Türkçe ile ortak noktalarının bulunmasından dolayı Korece çeviri hizmeti ülkemizde sıklıkla talep edilir. Yapı itibarıyla Korece dilinde soru ekleri yoktur ve aynı anlam vurgu ile sağlanır. Tercüme yaparken tercümanın bu gibi detaylara dikkat etmesi gerekir. Dilde birkaç sembol bir araya getirilip basitçe hece oluşturulabilir. Cümle ve kelime oluşumları kolay olan dilde okuma ve yazım birbiriyle aynıdır. Yani Türkçede olduğu gibi Korece de yazıldığı gibi okunan bir dildir.
Korece dilinde orta, düşük ve yüksek olmak üzere üç farklı hitap şekli vardır. Bu sayede büyüklere, tanıdıklara ve yabancılara farklı hitap şekilleri kullanılır. Kusursuz kullanım için çoğunlukla tercüme desteği ile birlikte kaliteli telaffuz hizmeti de alınabilir.
Tercüme yaparken kaynak ve hedef dile hem edebi hem de dilbilgisi açısından hakim olmak gerekir. Böylece her bir cümlenin ne anlama geldiği ve ne tür duyguları vurguladığı daha rahat anlaşılır. Türkçe ve Korece kültürel, tarihi gibi yönlerden zengin olduğu için çevirilerde bunlara dikkat edilmesi önemlidir.
Korece Türkçe Çeviri
Ekonomi, hukuk, teknik, sanat, akademik ve daha pek çok alanda gerçekleşen Korece Türkçe çeviri hizmetlerinde hem sözlü hem de yazılı çeviri desteği verilir. İki çeviri türü birbiriyle kıyaslandığında sözlü çeviri biraz daha teknik bilgi ve deneyim gerektirir. Eş zamanlı ve ardıl olarak yapılan sözlü tercümeler için alan sınırı yoktur. Çeviriler sadece edebi eserler ve konuşmalar ile sınırlı tutulmaz. Her bir çeviri işinde profesyonel olan tercümanlar kullanıcılara destek verir. Tüm hizmet türlerinde temel amaç memnuniyeti sağlamaktır. Yazılı çevirilerde tek tek kelimelerin metne uygun anlamları araştırılarak yerleştirilir ve metin en sonunda toplu şekilde kontrolden geçirilir. Kontrolleri tamamlanan çeviri içerikleri zamanında kullanıcısına teslim edilir.